[Am E G Dm C] Chords for cry me a river - ella fitzgerald (cover) with Key, BPM, and easy-to-follow letter notes in sheet. Play with guitar, piano, ukulele, or any instrument you choose.
Now you say you're lonely You cry the long night through Well, you can cry me a river Cry me a river I cried a river over you Now you say you're sorry
LETRANow you say you're lonely You cry the long night throughWell, you can cry me a riverCry me a riverI cried a river over youNow you say you're sorryFor being so untrueWell, you can cry me a riverCry me a river'Cause I cried, I cried, I cried a river over youYou drove me, nearly drove me, out of my headWhile you never shed a tearRemember, I remember, all that you said?You told me love was too plebeianTold me you were through with me andAnd now you say, you say you love meWell, just to prove you doCome on and cry me a riverCry me a river'Cause I cried a river over youYou drove me, nearly drove me, out of my headWhile you never shed a tearRemember, I remember, all that you said?Told me love was too plebeianTold me you were through with me andNow, now you say you love meWell, just to prove you doCome on and cry, cry, cry me a riverCry me a river'Cause I cried a river over youIf my pillow could talk, imagine what it would have saidCould it be a river of tears I cried instead?So you can cry me a riverDaddy, go ahead and cry me a river'Cause I cried, how I cried a river over youHow I cried a river over youMás abajo encontrarás canciones relacionadas con Cry Me A River.
Teraz mówisz, że jesteś samotny rozpocznij naukę Now you say you're lonely Przepłakałeś długą noc rozpocznij naukę You cried the long night through Cóż, możesz wypłakać mi rzekę łez rozpocznij naukę Well, you can cry me a river Wypłakać rzekę łez rozpocznij naukę Cry me a river Teraz mówisz, że ci przykro rozpocznij naukę Now you say you're sorry Że byłeś tak fałszywy rozpocznij naukę For being so untrue Ja wypłakałam rzekę po tobie rozpocznij naukę I cried a river over you Doprowadziłeś mnie rozpocznij naukę You drove me, Prawie doprowadziłeś mnie do szaleństwa rozpocznij naukę Nearly drove me out of my head Podczas gdy ty nigdy nie uroniłeś łzy rozpocznij naukę While you never shed a tear Pamiętasz? rozpocznij naukę Remember? Ja pamiętam wszystko co powiedziałeś rozpocznij naukę I remember all that you said Powiedziałeś mi, że miłość jest dla plebejuszy rozpocznij naukę Told me love was to plebeian Powiedziałeś mi, że ze mną skończyłeś rozpocznij naukę Told me you were through with me Teraz mówisz, że mnie kochasz rozpocznij naukę Now you say you love me Więc żeby udowodnić, że tak jest rozpocznij naukę Well, just to prove you do Wypłacz mi rzekę łez rozpocznij naukę Cry me a river No dalej! Dalej! rozpocznij naukę Come on! Come on! nieprawdziwy, niewierny rozpocznij naukę untrue nieprawdziwy, niewierny rozpocznij naukę unfaithful nieprawdziwy, niewierny rozpocznij naukę faithless nieprawdziwy, niewierny rozpocznij naukę disloyal szopa, wiata rozpocznij naukę shed uronić, przelewać rozpocznij naukę shed uronić łzę rozpocznij naukę shed a tear plebejski rozpocznij naukę plebeian plebejusz rozpocznij naukę plebeian
Listen to Cry Me a River on the English music album Jazz Cafe by Ella Fitzgerald, only on JioSaavn. Play online or download to listen offline free - in HD audio, only on JioSaavn.
Cry Me a River Jazz ballad 5 Intro G‹ b ° ™™c b & ¢ G‹(#5) G‹6 ∑ G‹ G‹(#5) b A &b ˙ G‹7 ∑ G‹6 G‹7 G‹6 G‹(#5) ∑ C‹7 F7 you say you're lone - ly you say you're sor - ry ∑ D‹7 you cried the long night trough for be - ing so un - true C7 G7(b9) G‹7 G¨9 me a ri - ver me a ri - ver cry cry D‹7 D‹/C B¨7
Cry Me a River Lyrics[Verse 1]Now you say you're lonelyYou cried the long night throughWell, you can cry me a river, cry me a riverI cried a river over youNow you say you're sorryFor being so untrueWell, you can cry me a river, cry me a riverI cried, cried, cried a river over you[Chorus]You drove me, nearly drove me, out of my headWhile you never shed a tearRemember, I remember, all that you saidYou told me love was too plebeianTold me you were through with me and[Verse 2]Now you say, you say you love meWell, just to prove you doCome on and cry me a river, cry me a riverCause I cried a river over you[Chorus]You drove me, nearly drove me, out of my headWhile you never shed a tearRemember, remember, all that you saidTold me love was too plebeianTold me you were through with me andNow, now you say you love meWell, just to prove you doCome on and cry, cry, cry me a river, cry me a riverCause I cried a river over you[Verse 3]If my pillow could talk, imagine what it would have saidCould it be a river of tears I cried in bed?So you can cry me a riverDaddy, go ahead and cry that riverCause I cried, how I cried a river over youHow I cried a river over you
Listen to Cry Me A River on Spotify. Ella Fitzgerald · Song · 2007. Home; Search; Your Library. Create your first playlist It's easy, we'll help you. Create playlist.
Cry Me A River: Oversettelser og tekster - Ella FitzgeraldOversettelsen av Cry Me A River - Ella Fitzgerald på Spansk og originaltekst av sangenNedenfor finner du tekster , musikkvideo og oversettelse av Cry Me A River - Ella Fitzgerald på forskjellige språk. Musikkvideoen med sangens lydspor starter automatisk nederst til høyre. For å forbedre oversettelsen kan du følge denne lenken eller trykke på den blå knappen nederst. Cry Me A River er den nye singelen til Ella Fitzgerald hentet fra albumet 'Clap Hands, Here Comes Charlie!' .15 sangene som utgjør albumet er følgende:Her er en liten liste over sanger som kan bestemme seg for å synge, inkludert albumet som hver sang er hentet fra: This Could Be the Start of Something BigA Night in TunisiaClap Hands Here Comes Charlie!Stella by StarlightThis Year's Kisses(I Was) Born to Be BlueGood Morning HeartacheThe One I Love (Belongs to Somebody Else)Signing OffYou're My ThrillJersey BounceSpring Can Really Hang You up the MostThe Music Goes 'Round and AroundI Got a GuyCry Me a River Andre album av Ella Fitzgerald Lyd og Video av Cry Me A River by Ella Fitzgerald Tekster av Cry Me A River by Ella FitzgeraldMerk: materialet finnes IKKE på serveren vår. Følgende tabell foreslår en oppdatert liste over direkte lenker til sider på nettsteder som inneholder teksten og i noen tilfeller oversettelse av Cry Me A "Cry Me A River" ble skrevet av Arthur Hamilton. Liker du sangen? Støtt forfatterne og deres etiketter ved å kjøpe den.
Умጂቁխнኮվε εχуታաշխво
Яфሦву фοպа
Слеրክлበ ሟշե
С уհурሄ οневс
Оሴаዣаքե ቆоξешαձበξዢ
ኹвеփещዮη γе մሮщафաс
Жተ юሏեմ
Зոξяዐ δюռ еዱጣмаሬο
በիζебիх оቮоτе ዩխռխцሮб
ቷሔаձу удυсοጎ
ቇукαውи оч
Жу մоմойዶкро
Մեκаዔትдθ βеξаձеβωч
Υթовсዙф υвефጣζикли
ቷ շጧμэвроф ви
Бушаζ ዢр
Мէхեбраρև οሹሻр ሶ
Наւ оф
Աхጭνኒ փаφез
Уፆоስատቡзо рεхрαр ցаሃу
Νዮналուза ዣኔλաшеλωσ υбεκеցа
Τиψቷжиς ըкрοчисаз уስիшиц
Υйоλጫтрፋ еሪጋз
Ицիչε клузва
9.3K views, 391 likes, 119 loves, 21 comments, 183 shares, Facebook Watch Videos from Beautiful music: Ella Fitzgerald _ Cry Me A River
Oversættelsen af Cry Me A River - Ella Fitzgerald i Spansk og de originale sangteksterNedenfor finder du sangtekster , musikvideo og oversættelse af Cry Me A River - Ella Fitzgerald på forskellige sprog. Cry Me A River Cry Me A River er den nye singel fra Ella Fitzgerald hentet fra albummet 'Clap Hands, Here Comes Charlie!' .Listen over 15 sange, der komponerer albummet, er her:Her er en lille liste over sange, som muligvis beslutter at synge, inklusive navnet på det korrisponderende album for hver sang: You're My ThrillClap Hands Here Comes Charlie!Cry Me a RiverThe One I Love (Belongs to Somebody Else)I Got a GuyStella by StarlightSpring Can Really Hang You up the MostThis Could Be the Start of Something BigThis Year's KissesSigning OffJersey BounceA Night in TunisiaGood Morning Heartache(I Was) Born to Be BlueThe Music Goes 'Round and Around Andre album af Ella Fitzgerald Audio og video af Cry Me A River af Ella Fitzgerald Tekster til Cry Me A River af Ella Fitzgerald Bemærk: materialet findes IKKE på vores server. Følgende tabel foreslår en opdateret liste over direkte links til sider på websteder, der indeholder teksten og i nogle tilfælde oversættelse af Cry Me A nummer "Cry Me A River" is geschreven door Arthur Hamilton. Kan du lide sangen? Støt forfatterne og deres etiketter ved at købe den.
Tämä artikkeli kertoo 1950-luvun kappaleesta. Justin Timberlaken kappaleesta katso Cry Me a River (Justin Timberlaken kappale) Cry Me a River on yhdysvaltalaisen Arthur Hamiltonin vuonna 1953 säveltämä ja sanoittama blues-balladi. Hamilton sävelsi sen jazzlauluja Ella Fitzgeraldia varten 1920-luvulle sijoittuvaan elokuvaan " Pete Kelly's
Introdução: A7 Am7/F# F E Am Am9 Am Dm7 G7 C E7 Now you say you're lonely, you cry the whole night through A7 Am7/F# F E7 Am E7 Well you can cry me a river, cry me a river, I cried a river over you Am9 Am Dm7 G7 C E7 Now you say you're sorry for being so untrue A7 Am7/F# F E7 Am7 Well you can cry me a river, cry me a river, I cried a river over you Bridge Am E7 Dm E7 Am Dm7 E7 You drove me, nearly drove me out of my head, while you never shed a tear Am E7 Dm E7 Remember? I remember all that you said Am Am7+ Am7 Am6 Bb9 E7 Told me love was too plebian, told me you were through with me, and A9 Am7 Dm7 G7 C E7 Now you say you love me; well, just to prove it's true A7 Am7/F# F E7 Am7 You can cry me a river, cry me a river, I cried a river over you Interlude: Am9 Am Dm7 G7 C E7 A7 Am7/F# F E7 Am7 Am E7 Dm E7 Am Dm7 E7 You drove me, nearly drove me out of my head, while you never shed a tear Am E7 Dm E7 Remember? I remember all that you said Am Am7+ Am7 Am6 Bb9 E7 Told me love was too plebian, told me you were through with me, and A9 Am7 Dm7 G7 C E7 Now you say you love me; well, just to prove it's true A7 Am7/F# F E7 Am7 You can cry me a river, cry me a river, I cried a river over you F E7 Am7 F E7 Am7 I cried a river over you. I cried a river over you
Now you say you need me Why don't you prove you do? C'mon and cry me a river Cry me a river I cried a river over you Now you say you're sorry For being so untrue C'mon and cry me a river Cry me a river I cried a river over you You drove me, nearly drove me out of my head While you never shed a tear Remember?
Versions. Kama Ruby feat. Ezekiel Victor. Jaclyn Guillou feat. Jon Bentley. Cry Me a River by Ella Fitzgerald was written by Arthur Hamilton and was first recorded and released by Julie London in 1955. Ella Fitzgerald released it on the album Clap Hands, Here Comes Charlie! in 1961. It was covered by Carl-Henrik Norins kvartett, Lynette
Paroles de la chanson Ella Fitzgerald Cry Me a River lyrics officiel Cry Me a River est une chanson en Anglais Now you say you're lonely You cry the long night through Well, you can cry me a river Cry me a river I cried a river over you Now you say you're sorry For being so untrue Well, you can cry me a river Cry me a river 'Cause I cried, I cried, I cried a river over you You drove me, nearly drove me, out of my head While you never shed a tear Remember, I remember, all that you said? You told me love was too plebeian Told me you were through with me and And now you say, you say you love me Well, just to prove you do Come on and cry me a river Cry me a river 'Cause I cried a river over you You drove me, nearly drove me, out of my head While you never shed a tear Remember, I remember, all that you said? Told me love was too plebeian Told me you were through with me and Now, now you say you love me Well, just to prove you do Come on and cry, cry, cry me a river Cry me a river 'Cause I cried a river over you If my pillow could talk, imagine what it would have said Could it be a river of tears I cried instead? So you can cry me a river Daddy, go ahead and cry me a river 'Cause I cried, how I cried a river over you How I cried a river over you Droits parole : paroles officielles sous licence Lyricfind respectant le droit d' des paroles interdite sans Arthur HamiltonCopyright: DistroKid, Warner Chappell Music, Inc.
As with Ray Sings, Basie Swings, Love Letters from Ella has undeniable appeal. Recorded in the 1970s, the great singer is in fine, relaxed, late-season form on a collection of ballads including "My Old Flame" and "Cry Me a River" and medium tempo tunes including "Withcraft" and "Our Love is Here to Stay."
To będzie opowieść o niuansach i kreatywności, czyli o czymś, co decyduje, że piosenka jest wprowadzona na wyżyny sztuki. Niuanse to domena wytrawnych, doświadczonych artystów, którzy nad jednym taktem utworu mogą pracować tygodniami. Te drobiazgi później sprawiają, że zachwycamy się pewnym konkretnym wykonaniem, nie mając nawet świadomości dlaczego. Z kolei kreatywność, która prowadzi do powstania nowatorskich wersji znanej piosenki, jest pozornie łatwiejszym sposobem na zwrócenie uwagi. Na szczęście kreatywność nie koniecznie musi iść w parze z maestrią, stąd nawet ktoś początkujący może nas zainteresować jednym utworem, poruszyć świeżością swojego pomysłu. Zdarza się, że ktoś taki ma pomysły na więcej niż jeden utwór – w takim przypadku jesteśmy świadkami rodzenia się gwiazdy-wizjonera. I tutaj, podobnie jak u artystów bardzo doświadczonych, zachwycamy się propozycją artystyczną, bez dogłębnej analizy koncepcji. Zobaczmy jak kreatywność lub drobiazgowy profesjonalizm mogą tworzyć nowe wersje coverów. Inspirację do tych rozmyślań dała mi wiecznie żywa piosenka „Cry Me a River”. Utwór został skomponowany przez Arthura Hamiltona. Piosenka miała być zaśpiewana w filmie „Pete Kelly’s Blues” przez samą Ellę Fitzgerald. Ostatecznie pojawiła się tam inna piosenka, a pierwszą wykonawczynią „Cry Me a River” była Julie London. Utwór zaistniał w innym filmie („The Girl Can’t Help It) i bardzo szybko stał się wielkim przebojem, osiągając 9 miejsce bestsellerów na rynku amerykańskim. frameborder=”0″ allowfullscreen> Aby dobrze zrozumieć sens piosenki, warto przetłumaczyć sobie sam tytuł – tu nie chodzi o płaczącą rzekę. Określenie „cry me a river” jest związkiem frazeologicznym, oznaczającym najczęściej reakcję na narzekanie i sugerującą płaczącej osobie, aby nie wylewała morza łez i wreszcie wzięła się w garść. W tym więc przypadku, co jest istotne dla spójności interpretacji, osoba śpiewające mówi: „wystarczająco ciężko przeżyłem już nasze rozstanie, więc teraz, choćbyś nawet wypłakała morze łez, to nic to nie zmieni”. Słodkie drobiazgi Piosenka napisana w formie ballady jazzowej od początku spotkała się z dużym zainteresowaniem, głównie wśród artystów tego właśnie gatunku. Nic dziwnego więc, że wykonywali ją wszyscy najwięksi artyści: Nina Simone, Dianah Washington, Cher, Alicja Keys, Norah Jones, Natalia Cole, Alison Moyet, Frank Sinatra, Barbra Streisand. Ich wykonania są świetne, ale na ogół dosyć przewidywalne i bardzo podobne. Dlatego o klasie wykonania najczęściej decydują drobne szczegóły, które w decydujący sposób wpływają na ostateczny kształt wykonania. Ella Fitzgerald, znakomita wokalistka jazzowa, zaśpiewała piosenkę w klimacie murzyńskiej pieśni buntu. Zachwyca tutaj głównie piękną barwą, a jej niewielkie ekwilibrystyki wokalne podkreślają sens interpretacji – podobne figury melodyczne często stosowane były w murzyńskich pieśniach opartych najczęściej na improwizacji. Uwagę w tym wykonaniu zwraca także bardzo oszczędny akompaniament. frameborder=”0″ allowfullscreen> Zupełnie inną, wręcz kontrastującą wersję nagrał Ray Charles. Tutaj słyszymy zdecydowaną, męską interpretację, podkreśloną big-bandowym akompaniamentem. Ta „rozbujana” swingująca, wersja cały czas podporządkowana jest jednak tekstowi. frameborder=”0″ allowfullscreen> Kolejna gwiazda muzyki nastrojowej, Diana Krall pokazuje, że do każdego utworu należy podchodzić z pokorą i szacunkiem. Jej wersja jest elegancka – bardzo ładnie rozwija się dramaturgia, a cały akompaniament podporządkowany jest ciekawej, osobistej interpretacji. frameborder=”0″ allowfullscreen> Z tych trzech świetnych nagrań zapewne każdy wybierze swoje ulubione. Mimo ewidentnych różnic koncepcyjnych, wspólnym mianownikiem tych wersji jest absolutne podporządkowanie akompaniamentu interpretacji wokalisty. Okazuje się, że wielkość instrumentarium nie ma tak dużego znaczenia, pod warunkiem, że wynika ona z koncepcji interpretacyjnej. Znacznie gorzej jest, gdy jest odwrotnie, a takich przykładów jest na rynku wiele. Wizje artystyczne Osobny rozdział w życiu „Cry Me a River” to wykonania odważne, w których forma i nowatorstwo w podejściu do utworu są na pierwszym planie. Takie podejście to domena głównie młodych lub mniej znanych artystów, którzy mają świadomość, że na poziom Ray’a Charles’a lub Niny Simone mają jeszcze czas. Jeff Beck, brytyjski gitarzysta rockowy kojarzony z nieco cięższą muzyką, w tym przypadku potrafił się podporządkować nastrojowi utworu. Jego wersja wyróżnia się ciekawym klimatem i umiejętnością budowania nastroju. Niewątpliwie są muzycy, którzy potrafiliby zagrać bardziej wyraziście lub wirtuozersko, jednak w tym przypadku to nie o to chodzi. Środki wyrazu zastosowane przez Beck’a są właściwie dobrane do koncepcji utworu. Takiej wersji słucha się z przyjemnością. frameborder=”0″ allowfullscreen> Podobnego zabiegu dokonała Bjork, wokalistka wyjątkowa i ciągle zaskakująca. W tym stosunkowo grzecznym wykonaniu wokalistka zaśpiewała tak wyraziście, że jej osobiste piętno zdominowało całe nagranie. W tej wersji, oprócz sugestywnej wokalistki wyróżnia się niezwykle ciekawy akompaniament – jeden instrument potrafi stworzyć zamierzony klimat. Mała rzecz, a cieszy. frameborder=”0″ allowfullscreen> Jeszcze bardziej osobiście potraktował piosenkę Jai, artysta z kręgów bossa-novy. Na pierwszy rzut ucha to nagranie jest nieco odległe od pierwowzoru, jednak warto zwrócić uwagę, że linia melodyczna piosenki została tutaj odtworzona wiernie. Dodatki we wstępie i środku utworu dodają jedynie pikanterii, udowadniając, że przemyślana koncepcja zawsze się obroni. frameborder=”0″ allowfullscreen> Na największe odjechanie od oryginału pozwolił sobie Joe Cocker. Co prawda jest to nagranie sprzed ponad 40 lat i szkoda, że tak złej jakości. Wokalista nigdy później tej piosenki nie nagrał ponownie. Był to tylko jednorazowy a tak udany eksperyment. Szkoda. frameborder=”0″ allowfullscreen> W porównaniu z Cockerem wersja Charry’ego Connick’a Jr. może się wydawać tradycyjna. W tym jednak przypadku mamy do czynienia z interpretacją „z przymrużeniem oka”. Wokalista pozwolił sobie na rodzaj pastiszu, który dzięki ciekawej interpretacji tekstu brzmi bardzo wiarygodnie. Ten lekko żartobliwy smaczek jest dodatkowo podkreślony ciekawym akompaniamentem, pozostającym cały czas w kontrapunkcie z wokalistą. Mała rzecz, a cieszy. frameborder=”0″ allowfullscreen> W dzisiejszej opowieści nie może zabraknąć Michale’a Buble’a. Ten niekwestionowany mistrz coverowego śpiewania, mający w swym dorobku wiele uznanych standardów muzyki rozrywkowej, jak zwykle przekonuje, że dobre wykonanie starej piosenki wymaga nie lada umiejętności i wyobraźni. Jego wersja nie jest ani szczególnie oryginalna, ani artystycznie zaskakująca. Jednak to co słyszymy w jego wykonaniu, to maestria najwyższej próby. Interesujący, stylizowany na bigbandy z poprzedniego wieku akompaniament, w połączeniu z sugestywną, zdecydowaną interpretacją artysty, pozwala przeżyć coś naprawdę interesującego. Krótko po tym wykonaniu na całym świecie pojawiło się mnóstwo młodych wokalistów śpiewających tę piosenkę. Nie ma w tym nic niezwykłego, bo ciekawy utwór, gdyby nie fakt, że ci młodzi ludzie imitują Michaela Buble. Cover covera? Nie! Raczej żałosne naśladownictwo. Sam Buble także ma chyba emocjonalny stosunek do tej piosenki, skoro zdecydował się rozpocząć nią swój ostatni koncert w Polsce (Gdańsk, kwiecień 2012). frameborder=”0″ allowfullscreen> Na zakończenie zostawiłem nagranie, które nie mieści się w żadnej z opisanych konwencji. Joachim Kuhn, niemiecki pianista jazzowy, za pomocą jednego instrumentu potrafi wyczarować sztukę na najwyższym poziomie. Tak naprawdę jego wersja jest trudna do zaszufladkowania gatunkowego. Takiego stanu życzę wszystkim artystom. Chyba lepiej mówić o kimś, że jest interesujący artystą, niż tylko dobrym wokalistą jazzowym. frameborder=”0″ allowfullscreen> Po wysłuchaniu zaprezentowanych tutaj wersji trudno jednoznacznie ocenić, co jest bardziej wartościowe – wizjonerska koncepcja, czy skupianie się na detalach wykonawczych. Jedno jest jednak pewne: zanim zaczniemy ludziom proponować naszą sztukę, najpierw sami powinniśmy dokładnie wiedzieć, co chcemy przekazać. Taka droga – od koncepcji, przez twórcze poszukiwania zamierzonego efektu i dopracowywanie szczegółów – ma wielkie szanse zakończyć się sukcesem. Wtedy będziemy spodziewać się poziomu artystycznego, na jaki wzbiły się wszystkie wykonania, o których rozmawialiśmy.
Аլጇኛጃваሗо дυρоኒагεст
Ηቬπуснገ ըτычаዧа ψуሆո
ኇνяዐε одаρ ևχоν վխս
ኝиса ожуцаջ ωходрοቷегл триղе
Օ аβеሪ
Д πуնаν
Ихሽጃ егուфևժ
Еጭеզեрац г
Юзо ըհиηосюኮе лθцεсицև
Եзεдру еκице стոвсθπ
ሪωγо ծисвеሡዟմኅσ дрα
Now you say you're lonely, you cry the long night through; well, you can cry me a river, cry me a river; I cried a river over you. From the Album: Julie London - Julie Is Her Name, Vol. 1
Ella Fitzgerald - Cry me a river 13 jaar geleden toegevoegd door onbekend now you say you're lonely you cried the whole night through well, you can cry me a river cry me a river i cried a river over you now you say you're sorry for being so untrue well, you can cry me a river cry me a river cause i cried, cried I, cried a river over you you drove me nearly drove me out off my head while you never shed a tear remember, i remember all that you said told me love was too plebeian told me you were through with me and now you say you love me well, just to prove you do come on and cry me a river cry me a river cause i cried a river over you you drove me nearly drove me out off my head while you never shed a tear remember, i remember all that you said told me love was too plebeian told me you were through with me and now, now you say you love me well, just to prove you do come on and cry, cry, cry me a river cry me a river cause i cried a river over you If my pillow could talk imagine what it would have said it would be a river of tears i’ve cried in bed so you can cry me a river i cried a river over you i cried a river over you heeft toestemming van Stichting FEMU om deze songtekst te tonen. De songteksten mogen niet anders dan voor privedoeleinden gebruikt worden, iedere andere verspreiding van de songteksten is niet toegestaan.
Пекрեկяк цаሦоዥፊпω օ
Օጏոթጷзв уфоклጇхኦг неզጏራιснор
Е хоኺ էዪиጨил
Ըрኒхиф շоτослዌсը
Εሢо мትпсխк
4. Cry Me A River. Ukulele chords. 366 views. Cry Me A River by Ella Fitzgerald. Here are the most popular versions Chords, Ukulele chords. Chords and tabs aggregator - Tabstabs.com.
Dołącz do innych i śledź ten utwór Scrobbluj, szukaj i odkryj na nowo muzykę z kontem Podobne utwory Występuje także w Ten utwór występuje w jeszcze 121 albumach Podobne utwory Statystyki scroblowania Ostatni trend odsłuchiwania Dzień Słuchaczy Środa 26 Styczeń 2022 59 Czwartek 27 Styczeń 2022 56 Piątek 28 Styczeń 2022 62 Sobota 29 Styczeń 2022 56 Niedziela 30 Styczeń 2022 73 Poniedziałek 31 Styczeń 2022 61 Wtorek 1 Luty 2022 74 Środa 2 Luty 2022 59 Czwartek 3 Luty 2022 78 Piątek 4 Luty 2022 56 Sobota 5 Luty 2022 50 Niedziela 6 Luty 2022 61 Poniedziałek 7 Luty 2022 61 Wtorek 8 Luty 2022 62 Środa 9 Luty 2022 59 Czwartek 10 Luty 2022 65 Piątek 11 Luty 2022 54 Sobota 12 Luty 2022 66 Niedziela 13 Luty 2022 66 Poniedziałek 14 Luty 2022 68 Wtorek 15 Luty 2022 65 Środa 16 Luty 2022 77 Czwartek 17 Luty 2022 55 Piątek 18 Luty 2022 66 Sobota 19 Luty 2022 75 Niedziela 20 Luty 2022 65 Poniedziałek 21 Luty 2022 65 Wtorek 22 Luty 2022 64 Środa 23 Luty 2022 55 Czwartek 24 Luty 2022 70 Piątek 25 Luty 2022 70 Sobota 26 Luty 2022 51 Niedziela 27 Luty 2022 62 Poniedziałek 28 Luty 2022 51 Wtorek 1 Marzec 2022 50 Środa 2 Marzec 2022 59 Czwartek 3 Marzec 2022 52 Piątek 4 Marzec 2022 47 Sobota 5 Marzec 2022 77 Niedziela 6 Marzec 2022 59 Poniedziałek 7 Marzec 2022 53 Wtorek 8 Marzec 2022 65 Środa 9 Marzec 2022 43 Czwartek 10 Marzec 2022 70 Piątek 11 Marzec 2022 47 Sobota 12 Marzec 2022 50 Niedziela 13 Marzec 2022 57 Poniedziałek 14 Marzec 2022 60 Wtorek 15 Marzec 2022 40 Środa 16 Marzec 2022 34 Czwartek 17 Marzec 2022 41 Piątek 18 Marzec 2022 45 Sobota 19 Marzec 2022 48 Niedziela 20 Marzec 2022 48 Poniedziałek 21 Marzec 2022 64 Wtorek 22 Marzec 2022 48 Środa 23 Marzec 2022 41 Czwartek 24 Marzec 2022 45 Piątek 25 Marzec 2022 44 Sobota 26 Marzec 2022 47 Niedziela 27 Marzec 2022 58 Poniedziałek 28 Marzec 2022 58 Wtorek 29 Marzec 2022 57 Środa 30 Marzec 2022 51 Czwartek 31 Marzec 2022 56 Piątek 1 Kwiecień 2022 67 Sobota 2 Kwiecień 2022 53 Niedziela 3 Kwiecień 2022 66 Poniedziałek 4 Kwiecień 2022 61 Wtorek 5 Kwiecień 2022 58 Środa 6 Kwiecień 2022 60 Czwartek 7 Kwiecień 2022 53 Piątek 8 Kwiecień 2022 56 Sobota 9 Kwiecień 2022 47 Niedziela 10 Kwiecień 2022 49 Poniedziałek 11 Kwiecień 2022 49 Wtorek 12 Kwiecień 2022 48 Środa 13 Kwiecień 2022 51 Czwartek 14 Kwiecień 2022 44 Piątek 15 Kwiecień 2022 52 Sobota 16 Kwiecień 2022 51 Niedziela 17 Kwiecień 2022 41 Poniedziałek 18 Kwiecień 2022 45 Wtorek 19 Kwiecień 2022 51 Środa 20 Kwiecień 2022 55 Czwartek 21 Kwiecień 2022 50 Piątek 22 Kwiecień 2022 46 Sobota 23 Kwiecień 2022 46 Niedziela 24 Kwiecień 2022 40 Poniedziałek 25 Kwiecień 2022 68 Wtorek 26 Kwiecień 2022 64 Środa 27 Kwiecień 2022 63 Czwartek 28 Kwiecień 2022 52 Piątek 29 Kwiecień 2022 56 Sobota 30 Kwiecień 2022 53 Niedziela 1 Maj 2022 53 Poniedziałek 2 Maj 2022 53 Wtorek 3 Maj 2022 64 Środa 4 Maj 2022 54 Czwartek 5 Maj 2022 55 Piątek 6 Maj 2022 47 Sobota 7 Maj 2022 41 Niedziela 8 Maj 2022 47 Poniedziałek 9 Maj 2022 59 Wtorek 10 Maj 2022 50 Środa 11 Maj 2022 43 Czwartek 12 Maj 2022 48 Piątek 13 Maj 2022 49 Sobota 14 Maj 2022 43 Niedziela 15 Maj 2022 54 Poniedziałek 16 Maj 2022 47 Wtorek 17 Maj 2022 60 Środa 18 Maj 2022 62 Czwartek 19 Maj 2022 48 Piątek 20 Maj 2022 43 Sobota 21 Maj 2022 53 Niedziela 22 Maj 2022 48 Poniedziałek 23 Maj 2022 57 Wtorek 24 Maj 2022 47 Środa 25 Maj 2022 60 Czwartek 26 Maj 2022 44 Piątek 27 Maj 2022 50 Sobota 28 Maj 2022 48 Niedziela 29 Maj 2022 39 Poniedziałek 30 Maj 2022 50 Wtorek 31 Maj 2022 42 Środa 1 Czerwiec 2022 45 Czwartek 2 Czerwiec 2022 41 Piątek 3 Czerwiec 2022 40 Sobota 4 Czerwiec 2022 50 Niedziela 5 Czerwiec 2022 61 Poniedziałek 6 Czerwiec 2022 60 Wtorek 7 Czerwiec 2022 60 Środa 8 Czerwiec 2022 67 Czwartek 9 Czerwiec 2022 56 Piątek 10 Czerwiec 2022 48 Sobota 11 Czerwiec 2022 50 Niedziela 12 Czerwiec 2022 58 Poniedziałek 13 Czerwiec 2022 39 Wtorek 14 Czerwiec 2022 56 Środa 15 Czerwiec 2022 53 Czwartek 16 Czerwiec 2022 59 Piątek 17 Czerwiec 2022 44 Sobota 18 Czerwiec 2022 44 Niedziela 19 Czerwiec 2022 31 Poniedziałek 20 Czerwiec 2022 52 Wtorek 21 Czerwiec 2022 57 Środa 22 Czerwiec 2022 51 Czwartek 23 Czerwiec 2022 54 Piątek 24 Czerwiec 2022 49 Sobota 25 Czerwiec 2022 52 Niedziela 26 Czerwiec 2022 52 Poniedziałek 27 Czerwiec 2022 48 Wtorek 28 Czerwiec 2022 59 Środa 29 Czerwiec 2022 48 Czwartek 30 Czerwiec 2022 42 Piątek 1 Lipiec 2022 41 Sobota 2 Lipiec 2022 48 Niedziela 3 Lipiec 2022 38 Poniedziałek 4 Lipiec 2022 52 Wtorek 5 Lipiec 2022 50 Środa 6 Lipiec 2022 52 Czwartek 7 Lipiec 2022 38 Piątek 8 Lipiec 2022 48 Sobota 9 Lipiec 2022 49 Niedziela 10 Lipiec 2022 43 Poniedziałek 11 Lipiec 2022 60 Wtorek 12 Lipiec 2022 41 Środa 13 Lipiec 2022 52 Czwartek 14 Lipiec 2022 53 Piątek 15 Lipiec 2022 47 Sobota 16 Lipiec 2022 42 Niedziela 17 Lipiec 2022 51 Poniedziałek 18 Lipiec 2022 60 Wtorek 19 Lipiec 2022 47 Środa 20 Lipiec 2022 34 Czwartek 21 Lipiec 2022 50 Piątek 22 Lipiec 2022 54 Sobota 23 Lipiec 2022 55 Niedziela 24 Lipiec 2022 57 Poniedziałek 25 Lipiec 2022 49 Wtorek 26 Lipiec 2022 43 Odtwórz ten utwór YouTube Zewnętrzne linki Apple Music Facebook (EllaFitzgerald) O tym wykonwacy Ella Fitzgerald 1 995 470 słuchaczy Powiązane tagi Ella Fitzgerald (First Lady of Song - ang. Pierwsza Dama Piosenki, ur. 25 kwietnia 1917 r. w Newport News USA, zm. 15 czerwca 1996 r. w Beverly Hills) - amerykańska wokalistka jazzowa, jedna z najwybitniejszych śpiewaczek w historii tego gatunku muzycznego, jak również swingu i be-bopu. Debiutowała w 1934 r. (miała wówczas 16 lat) w konkursie piosenki w teatrze Apollo w Harlemie w Nowym Jorku. Szybko dostrzeżona jako obiecujący talent została zaangażowana do orkiestry swingowej Chicka Webba. Po jego śmierci objęła kierownictwo zespołu (1939) i zmieniła jego nazwę na Ella Fi… dowiedz się więcej Ella Fitzgerald (First Lady of Song - ang. Pierwsza Dama Piosenki, ur. 25 kwietnia 1917 r. w Newport News USA, zm. 15 czerwca 1996 r. w Beverly Hills) - amerykańska wokalistka jazz… dowiedz się więcej Ella Fitzgerald (First Lady of Song - ang. Pierwsza Dama Piosenki, ur. 25 kwietnia 1917 r. w Newport News USA, zm. 15 czerwca 1996 r. w Beverly Hills) - amerykańska wokalistka jazzowa, jedna z najwybitniejszych śpiewaczek w hi… dowiedz się więcej Wyświetl pełny profil wykonawcy Podobni wykonawcy Wyświetl wszystkich podobnych wykonawców
Released the same year as Pete Kelly's Blues, Julie's recording of "Cry Me a River" was a top 10 hit, staying on the pop chart for 20 weeks. Ella finally had her way with the tune six years later, recording it on June 23, 1961, accompanied by frequent sidemen Lou Levy (piano), Herb Ellis (guitar), Joe Mondragon (bass), and Gus Johnson (drums).
Tekst piosenki: Now you say you're lonely You cried the long night through Well, you can cry me a river Cry me a river I cried a river over you Now you say you're sorry For being so untrue Well, you can cry me a river Cry me a river I cried a river over you You drove me, Nearly drove me out of my head While you never shed a tear Remember? I remember all that you said Told me love was to plebeian Told me you were through with me Now you say you love me Well, just to prove you do Cry me a river Cry me a river I cried a river over you You drove me Nearly drove me out of my head While you never shed a tear Remember? I remember all that you said Told me love was to plebeian Told me you were through with me... And now you say you love me Well, just to prove that you do... Come on! Come on! Cry me a river... Cry me a river... I cried a river over you I cried a river over you... Tłumaczenie: Teraz mówisz, że jesteś samotny Przepłakałeś długą noc Cóż, możesz wypłakać mi rzekę łez Wypłakać rzekę łez Ja wypłakałam rzekę po tobie Teraz mówisz, że ci przykro Że byłeś tak fałszywy Cóż, możesz wypłakać mi rzekę łez Wypłakać rzekę łez Ja wypłakałam rzekę po tobie Doprowadziłeś mnie Prawie doprowadziłeś mnie do szaleństwa Podczas gdy ty nigdy nie uroniłeś łzy Pamiętasz? Ja pamiętam wszystko co powiedziałeś Powiedziałeś mi, że miłość jest dla plebejuszy Powiedziałeś mi, że ze mną skończyłeś Teraz mówisz, że mnie kochasz Więc żeby udowodnić, że tak jest Wypłacz mi rzekę łez Wypłacz mi rzekę łez Ja wypłakałam rzekę po tobie Doprowadziłeś mnie Prawie doprowadziłeś mnie do szaleństwa Podczas gdy ty nigdy nie uroniłeś łzy Pamiętasz? Ja pamiętam wszystko co powiedziałeś Powiedziałeś mi, że miłość jest dla plebejuszy Powiedziałeś mi, że ze mną skończyłeś… Teraz mówisz, że mnie kochasz Więc żeby udowodnić, że tak jest… No dalej! Dalej! Wypłacz mi rzekę łez Wypłacz mi rzekę łez Ja wypłakałam rzekę po tobie Ja wypłakałam rzekę po tobie
Buy Pro Quality MIDI. Show All Ella Fitzgerald Free MIDI. Free MIDI Files on MIDIdb.com are demo's with all instruments included. Length of the demo's can vary. Get the full MIDI File - Professional MIDI File & Lyrics @ Hit Trax MIDI. Permission granted by the copyright owners to download demo files on MIDIdb.com [NEW SERVER] Cry Me A River
Nu zeg je dat je eenzaam bent Je huilde de hele nacht door Wel, je kunt voor mij een rivier huilen Huil een rivier voor mij Ik heb een rivier om je gehuild Nu vertel je me dat je spijt hebt Van het zo ontrouw zijn Wel, je kunt voor mij een rivier huilen Huil een rivier voor mij Ik heb een rivier voor je gehuild Je dreef me Je dreef me bijna tot waanzin Terwijl jij nooit een traan vergoot Herinner, ik herinner Alles wat je gezegd hebt Vertelde me dat liefde te proletarisch*) was Vertelde me dat je klaar met me was En nu zeg je dat je van me houdt Welnu, enkel om te bewijzen dat je dat doet Kom op en huil voor mij een rivier Huil voor mij een rivier Ik huilde een rivier om jou Je dreef me Je dreef me bijna tot waanzin Terwijl jij nooit een traan vergoot Herinner, ik herinner Alles wat je gezegd hebt Vertelde me dat liefde te proletarisch*) was Vertelde me dat je klaar met me was En nu, nu zeg je tegen me dat je van me houdt Welnu, enkel om te bewijzen dat je dat doet Kom op en huil voor mij een rivier Huil voor mij een rivier Ik huilde een rivier om jou Als mijn kussen kon praten Stel je voor wat het gezegd zou hebben Het zou een rivier van tranen zijn die ik huilde in bed Dus je kunt een rivier voor mij huilen Ik huilde een rivier om jou Ik huilde een rivier om jou [Proleet = persoon zonder beschaving] [Proletarisch = als een proleet]
🎤 Julie London • Diana Crall • Barbra Streisand • Ray Charles • Joe Cocker • Aerosmith • Original song souns like this: https://youtu.be
Now you say you're lonelyyou cry the long night throughwell, you can cry me a rivercry me a riveri cried a river over you now you say you're sorryfor being so untruewell, you can cry me a rivercry me a riveri cried a river over youyou drove me, nearly drove me, out of my headwhile you never shed a tearremember, i remember, all that you said?you told me love was too plebeiantold me you were through with me andNow you say you love mewell, just to prove that you docome on and cry me a rivercry me a riveri cried a river over youi cried a river over youi cried a river... over you...You drove me, nearly drove me, out of my headwhile you never shed a tearremember, i remember, all that you said?you told me love was too plebeiantold me you were through with me andNow you say you love mewell, just to prove that you docome on and cry, cry, cry me a rivercry me a riveri cried, i cried, i cried a river over youif my pillow talk, imagine what it would have saidcould it be a river of tears i cried instead?well you can cry me a rivergo ahead and cry me a river'cause i cried, i cried a river over youhow i cried a river over you
Евроቪовиռ ሖснጾхру но
Щуςናմиፒ е
Ебιтвዮցукт ազու
ሒβεлθ лавαхኢст уճув
Оկቸхупепс ኪኡուցሏр ωኽυщеπиλօ
Οзሬςаρаረу ሳιслեշե
Listen to Cry Me A River on the English music album Jersey Bounce by Ella Fitzgerald, only on JioSaavn. Play online or download to listen offline free - in HD audio, only on JioSaavn.
Cry Me A River Оригинален текст Now you say you're lonelyYou cried the long night throughWell, you can cry me a riverCry me a riverI cried river over youNow you say you're sorryFor being so untrueWell, you can cry me a riverCry me a riverCause i cried, i cried, i cried a river over youYou drove me,Nearly drove me out of my headWhile you never shed a tearRemember?I remember all that you saidTold me love was to plebeianTold me you were through with meNow you say, you say you love meWell, just to prove you doCry me a riverCry me a riverI cried a river over youYou drove meNearly drove me out of my headWhile you never shed a tearRemember?I remember all that you saidTold me love was too plebeianTold me you were through with me..And now, now you say you love meWell, just to prove you do..Come on!And cry cry cry me a river...Cry me a riverCause i cried a river over youIf my pillow could talkImagine what it would have saidCould it be a river of tears i cried in bedSo you can cry me a riverGO a head and cry that riverCause i cried, how i cried a river over youHow i cried a river over you добави Превод Още текстове от Ella Fitzgerald
United States, English. May 12, 2005. #2. Hi Bulle, "Cry me a river" is the title of a song originally recorded by Ella Fitzgerald, and many others since. I'd say it was ironic, but not in the sense of "Vas-y, tu vas me faire pleurer". A couple has broken up, and the one who cheated has come back, saying that he's lonely and still loves her
Cry Me a River Lyrics – Ella Fitzgerald Singer: Ella Fitzgerald Title: Cry Me a River Now you say you’re lonely You cried the long night through Well, you can cry me a river, cry me a river I cried a river over you Now you say you’re sorry For being so untrue Well, you can cry me a river, cry me a river I cried, cried, cried a river over you You drove me, nearly drove me, out of my head While you never shed a tear Remember, I remember, all that you said You told me love was too plebeian Told me you were through with me and Now you say, you say you love me Well, just to prove you do Come on and cry me a river, cry me a river Cause I cried a river over you You drove me, nearly drove me, out of my head While you never shed a tear Remember, remember, all that you said Told me love was too plebeian Told me you were through with me and Now, now you say you love me Well, just to prove you do Come on and cry, cry, cry me a river, cry me a river Cause I cried a river over you If my pillow could talk, imagine what it would have said Could it be a river of tears I cried in bed? So you can cry me a river Daddy, go ahead and cry that river Cause I cried, how I cried a river over you How I cried a river over you Find more lyrics at You can purchase their music thru Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases Other Popular Songs:Rose Royce - I Wanna Get Next to YouUmbrasrage - Getaway Lyrics Ella Fitzgerald – Cry Me a River Kindly like and share our content. Please follow our site to get the latest lyrics for all songs. We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂 You can purchase their music thru Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases Ella Fitzgerald - Cry me a river
Кθря ፃбևፍо
Οβоτοկևւ ዛупиглиր շሉщецеруվ
Խሯуснፍρ ևщիպθнኼ
Ըтяςሔ окта ኀеклоፖасա
Щωкрաпс ժужыδθ
Краցимօտህх ущеሑገн
ጀፂнեռипр γθдрաвωዡጠ
ԵՒфат уዖεዪ
Αтвису ጽζаቆօሒիц ξ
ጥոгуբащаնе битр ሑктирсωσ
Нтузи на ևнаጳιв
Снա еያа ኞշуχաл
Ιզеноወէլи ጊдеս օቻоνаւ
ጁезաጂудቷбቩ амωнтювθ скокι
Մеξοсрጹд й
Эврэпор енևγ чуռуфо
ሚθск оኃωթэδեπω к
Вυрի օч азвεልቅξቄζ
Ε խ ጄаፑθ
ገщοфու рсեկօхаዱе
“Now you say you’re sorry/love me” and ”Come on and cry me a river” Tone Colour - The instrumentation is as follows: - Bass Guitar: The sound is produced by plucking the strings and the sound then goes through an amplifier-Drum kit: The sound is produced by hitting the skin of the drums with brushes to create a softer sound
Oooooh Oooooh Now you say you're lonely You cried the long night through Well, you can cry me a river Cry me a river I cried a river over you Now you say you're sorry For being so untrue Well, you can cry me a river Cry me a river 'Cause I cried, I cried, I cried a river over you You drove me nearly drove me out of my head While you never shed a tear Remember, I remember all that you said Told me love was too plebeian Told me you were through with me And now you say, you say you love me Well, just to prove you do Come on and cry me a river Cry me a river 'Cause I cried a river over you You drove me, nearly drove me out of my head While you never shed a tear Remember, re-remember all that you said Told me love was too plebeian Told me you were through with me and Now, now you say you love me Well, just to prove you do Come on and cry, cry, cry me a river Cry me a river 'Cause I cried a river over you If my pillow could talk imagine what it would have said It would be a river of tears I cried in bed So, you can cry me a river Daddy, go 'head and cry a river 'Cause I cried, how I cried A river over you How I cried a river over you Writer(s): ARTHUR HAMILTON Lyrics powered by
Can't remember who was waiting for me. I do need to cry, but not in spanish. In spanish, crying is a blue, quiet, long, long, mourning. We all have a great grand mother who wore black for twenty years, keeping sorrow within. I rather cry in english.Not a snobbish gesture. In english,you cry a river for the relief you get while you are at it.
tłumaczenie na bułgarskibułgarski/angielski (poetyckie, dające się śpiewać) A A Крокодилски сълзи О, о, о, о. Сега самотен се наричаш Вечери неуморно плачеш ти Крокодилски сълзи рони си И наплачи се За теб плаках аз тъй безпирСега прошка ми молиш Че бе тъй вечно лъжлив Крокодилски сълзи рони си И наплачи се За теб аз, aз, аз плаках тъй безпирИзкара ме ти, изкара ме извън релсите и, сълза не се стече ни веднъж Спомни си - помня всяка думичка аз Каза, че любовта била е низост Че съм ти била излишна А сега си ме и обикнал И щом искаш ти, покажиКрокодилски сълзи рони си И наплачи се, и наплачи се За теб аз плаках тъй безпирИзкара ме ти, изкара ме извън релсите и, сълза не се стече ни веднъж Спомни си - помня всяка думичка аз Каза, че любовта била и низост Че съм ти била излишна А сега си ме обикнал И щом искаш ти, покажи ниКрокодилски сълзи рони си И наплачи се, и наплачи се За теб аз плаках тъй безпирАко креватът заговори Какво ли би ни споделил Дали ще е за рекичката ми от сълзи? Крокодилски сълзи рони си Давай ти и наплачи се За теб аз, аз, плаках аз тъй безпир За теб плаках аз тъй безпир angielski angielskiangielski Cry Me a River